Instruction No. 94

COMMENCEMENT OF THE EXCHANGE OF POSTAL
MATTERS BETWEEN THE PHILIPPINES
AND
OTHER COUNTRIES AND PLACES

October 4, 1942

Hon. JORGE B. VARGAS
Chairman of the Executive Commission
Manila

The service for the exchange of postal matters between the Philippines and the Empire of Japan, Manchukuo, China and other southern places will be commenced in accordance with the following. It is, therefore, requested that the proper arrangements be made for the execution of the above Instruction as well as for the diffusion of the following among the public.

I. Date of commencement of the service: October 5, 1942.

II. Authorized countries and places and respective post offices to which postal platters will be adressed:

Authorized countries and places Post offices
1. Japan Proper, Tyosen (Korea), Taiwan (Formosa), Karahuto (Saghalin), Kantosyu (Kwantung, Manchukuo-Leased Territory) , Nanyo Gunto, Mansyu (Manchukuo), and Sina (China). To be notified later
2. Djawa (Java) Batavia
3. Malay Syonan
4. Sumatra Medan and Palembang
5. Burma Rangoon
6. Northern Borneo Kuching

Receipt, discharge and exchange of all postal matters in the Philippines from and to the above-mentioned countries and places, and respective post offices will be taken care of and handled exclusively by the Manila Central Post Office;

III. Kind of postal matters to be accepted and postage: Only ordinary mail matters which come under any of the following may be accepted for the present—

(1) Kind of postal matters:

(a) Mail;

(b) Postcards issued by the Government; and

(c) Newspapers and magazines authorized by the Imperial Japanese Forces and not affected by the instruction for the use of language.

(2) Postage:

Postage will be the same as those prevailing in the Philippines.

IV. Language to be used for the postal matters:

(1) All postal matters shall be written exclusively in Japanese in either Japanese characters or Roman letters;

(2) Names and addresses of senders and addressees shall be written in either Japanese characters or Roman letters. When postal matters are written in the “Kanji”, the “Kana” shall be used together to be more readable;

V. All postal matters addressed to places other than the Philippines will be subject to censorship by the Japanese Military Police at the Manila Central Post Office.

VI. Postage stamps to be used on postal matters mentioned in III shall be, for the time being, those issued by the Imperial Japanese Government or by the Philippine Executive Commission; and

VII. Separate instructions will be given to you concerning the ways and means of transporting Postal matters by vessels.

DIRECTOR GENERAL
JAPANESE MILITARY ADMINISTRATION

Source: Office of the Solicitor General Library